Millions of soon - to - retire baby boomers , say demographers , will propel this trend for years to come 人口统计学家称,成百万行将退休的战后一代将此趋势烧得更旺。
One major reason is the tight bond between baby boomer parents and their children 其中一个主要原因是生育高峰期出生的人做了家长以后,和自己的孩子的关系非常紧密。
For baby boomer parents with their nuclear families , it was a perfect way to 4 ) bond with the kids 对于婴儿潮世代组织了小家庭的父母而言,这是和孩子建立感情的理想方式。
When aarp surveyed 1 , 200 baby boomers last year , almost eight in 10 said that they expected to take a job after retiring Aarp去年调查了1200名婴儿潮出生的人,几乎80 %的人说他们期望在退休后工作。
If we choose wisely , we can pay down the debt , deal with the retirement of the baby boomers , invest more in our future and provide tax relief 如果我们做出明智的选择,我们就能偿还债务,解决(二战后出生的)一大批人们的退休问题,对未来进行更多的投资,并减轻税收。
" back in the 60 ' s the baby boomers were getting married in scuba gear , " he said . " they ' re getting older and they have the same individualism . “那些在60年代婴儿潮时期出生的人,他们结婚的时候选择水下婚礼。现在,他们渐渐变老,他们身上表现出同样的个人主义倾向。 ”他说。
" back in the 60 ’ s the baby boomers were getting married in scuba gear , " he said . " they ' re getting older and they have the same individualism . “那些在60年代婴儿潮时期出生的人,他们结婚的时候选择水下婚礼。现在,他们渐渐变老,他们身上表现出同样的个人主义倾向。 ”他说。
Baby boomers , for instance , see the american dream more in terms of being true to yourself and staying healthy than having a big house and a successful job 例如:二次世界大战以后,婴儿潮时期出生的人们,认为美国梦应偏向忠于自我以及保持健康,而非拥有一栋大房屋与成功的事业。
Younger drivers multi - task the most , the survey found , with 35 percent of 18 - to - 27 year olds saying they always multi - task in the car , compared to 21 percent of baby boomers 在18至27岁的司机中,有35 %的人说他们开车时常会做一些其它的事情,而这一比例在“婴儿潮”这代人中则为21 % 。
A generation of americans born after world war ii , the so - called baby boomers , is ready to retire , and some population experts say immigrants can keep the economy vibrant 在第二次世界大战后出生的一代美国人,也就是所谓的婴儿潮那代人准备要退休了。一些人口专家说,移民能保持经济生气蓬勃。